1. Contenuto della pagina
  2. Menu principale di navigazione
  3. Menu fondo pagina di navigazione
Contenuto della Pagina

Teatro Mercadante - Face à face Parole di Francia per scene d'Italia

Il Mercadante Teatro Stabile di Napoli aderisce al progetto sulla drammaturgia francese contemporanea, promosso dall'Ambasciata di Francia in Italia, che per la sua seconda edizione (nel 2008), dopo Roma e Milano, coinvolge anche altre città italiane.

Face à face - Parole di Francia per scene d'Italia è un'iniziativa costruita insieme all'Ambasciata di Francia in Italia e al Teri (Traduction, Edition, Representation en Italie) la cui prima edizione si è svolta con successo da gennaio ad aprile 2007.

Il progetto si propone di promuovere gli autori di teatro francesi in Italia e di interessare alla drammaturgia contemporanea francese il sistema teatrale italiano. Il Teatro Mercadante ospiterà, per l'occasione, lo spettacolo Face à la mère scritto, diretto e interpretato da Jean-René Lemoine (Coproduzione MC93 Bobigny, La Passerelle - Scène Nazionale de Saint-Brieuc, Chatevallion Centre national de création et de diffusion culturelles, Compagnie Erzuli).

9 e 10 maggio ore 21.00 | Teatro Mercadante

Face à la mère
scritto, diretto e interpretato da Jean-René Lemoine
collaborazione alla regia Clotilde Ramondou
scene Christophe Ouvrard
luci Dominique Bruguière
suono Jean-Damien Ratel
traduzione Caterina Gozzi
coproduzione MC93 Bobigny, La Passerelle - Scène Nazionale de Saint-Brieuc, Chatevallion Centre national de création et de diffusion culturelles, Compagnie Erzuli

Lo spettacolo

La madre è morta, tragicamente, in un paese lontano, preda della violenza e della follia. Alcuni anni dopo, il figlio sceglie di darle appuntamento, oltre la morte, per confidarle, in questo dialogo differito, tutto ciò che non ha mai saputo, mai osato dirle.

Nel corso di questo canto d'amore il figlio ripercorre il tumulto di una relazione durata quarant'anni. Le immagini sepolte della madre riaffiorano e si cancellano alternativamente, sovrapponendosi ai cliché dei continenti, dei paesi e delle città percorse insieme, per dissolversi infine nel cataclisma della terra natale. È possibile ricucire, ritessere la realtà con le armi impalpabili della poesia? È ancora possibile, nello sgomento del mondo, inventare delle mitologie, tentare, tramite loro, di rimanere in piedi davanti al disastro, illuminare il caos, gettare una passerella verso l'altro piuttosto che arrogarsi il monopolio del dolore? Questa è la fragile e temeraria sfida di Face à la mère.

L'autore

Jean-René Lemoine è nato nel 1959. Dopo aver iniziato come attore, si è dedicato alla scrittura e alla regia. Ha scritto numerosi testi per il teatro, fra i quali: Iphigénie, Portrait d'un couple, Chimères, L'Ode à Scarlett O'Hara, Ecchymose, L'Odeur du noir, Erzuli Dahomey, Le Voyage vers Grand Rivière, L'Adoration, Comédie Française, Face à la mère. Nel 1997 ha creato la compagnia Erzuli, e ha messo in scena L'Ode à Scarlett O'Hara. Nel 1999 Ecchymose, al Petit Odéon e al Théâtre de la Tempête. Nel 2001 scrive e mette in scena Le Voyage vers Grand-Rivière al Centre Dramatique National di Sartrouville. Nel 2003, prima nazionale di L'Adoration al Théâtre Gérard Philipe di Saint-Denis. La Cerisaie d'Anton Tchekhov è la prima pièce che dirige senza esserne l'autore. Nello stesso anno mette in scena Verbó di Giovanni Testori al Teatro Garibaldi di Palermo. Jean-René Lemoine ha insegnato arte drammatica nel Cours Florent e dirige atelier per attori al Théâtre de la Tempête. Ha vinto alcuni premi, fra cui il premio SACD - concours RFI-Théâtre per L'Odeur du Noir nel 1992, e della Fondation Beaumarchais per Chimères nel 1993. L'Ode à Scarlett O'Hara il Grand Prix de la Critique come miglior creazione di lingua francese per la stagione 1997-1998. È borsista del Centre national des Lettres con Erzuli Dahomey, vincitore del Premio di scrittura teatrale di Guérande con L'Adoration, borsista a Villa Medici fuori le Mura per il suo progetto Archives du Sud, preludio a due creazioni: La Cerisaie e Face à la mère. Alcuni suoi testi sono stati pubblicati dai Solitaires intempestifs e dalle Editions Lansman, e così è di una una sua traduzione: Le Retour au désert di Bernard-Marie Koltès tradotto dal francese in italiano,e pubblicato da Ubulibri, Milano.


9 maggio 2008 - ore 17.00 | Teatro Mercadante
incontro
Drammaturgie a confronto

partecipano Francois Berreur (editore di Les Solitaires Intempestifs), Gioia Costa (comitato artistico Face à face), Jean-René Lemoine (autore), Franco Quadri (critico teatrale e editore Ubilibri) Frédérique Loliée (attrice; legge alcuni brani da testi francesi contemporanei)

saranno presenti Roberta Carlotto (direttore del Mercadante Teatro Stabile di Napoli), Francois Cousin (console generale di Francia, direttore Istituto francese di Napoli), Olivier Descotes (addetto culturale dell'Ambasciata di Francia in Italia e direttore del comitato artistico di Face à face), Igina Di Napoli (direttore del Nuovo Teatro Nuovo di Napoli), Massimo Monaci (direttore del Teatro Eliseo di Roma e comitato artistico Face à face)

coordina Lorenzo Pavolini

 

mercadante teatro stabile di napoli - piazza municipio - 80133 napoli
tel. 081.5510336 - 081.5524214 - fax 081.5510339
biglietteria: 081.5513396
mail  info@teatrostbilenapoli.itwww.teatrostabilenapoli.it

Valuta questo sito: RISPONDI AL QUESTIONARIO